翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 60 / 0 Reviews / 2013/05/08 04:14:55
私は日本でFTM向けの商品を販売しています。
卸価格で販売してもらいたいのですが可能でしょうか?
Aについて質問があります。
・カラーは何色かあるのでしょうか?
日本人向けのカラーはありますか?
※カラーが何点かあればカラーサンプルなどあれば画像を下さい。
・この商品にはreceptacle・COCK STRAP・チューブは付属していますか?
また付属していて45ドルでしょうか?
・商品を触った感触は、硬いですか?柔らかいですか?素材は何でしょうか?
・商品の写真が他にもあれば頂けますか?
I sell products for FTM in Japan.
I'd like you to sell your products at warehouse price. Can you do it?
I have questions regarding A.
- How many colors do you have?
Do you have colors that Japanese buyers prefer?
*If you have several colors, please send me the images of the color samples.
- Does this product include receptacle COCK STRAP tube?
If so, is the price still $45?
- How is the texture of the product? Is it hard texture? Or is it soft? What is the texture?
- Can you also send me pictures of the product if you have any?