Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2013/05/04 02:55:21

kawaii
kawaii 60 日本で通訳者・翻訳者養成のための専門学校を卒業し、米国の大学に留学して以来...
日本語

ご担当者様

株式会社NEXTの統括バイヤー、Masaaki Sandoです。

返信ありがとうございます。


それでは100個ずつ買ったら
1つあたりのお値段はいくらになりますか?

宜しくお願いします。

英語

Dear the Representative:

My name is Masaaki Sando. I am the main buyer of Next Company.

Thank you for your reply.

So if we purchase 100 each, how much will be one of them?

Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません