翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/04/30 19:00:40

tatsuoishimura
tatsuoishimura 52 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
日本語

先日インターネットから、御社の卸売りアカウントの申込みをしましたーーと申します
私たちの会社は日本でオンラインの寝具ショップを運営しています
御社で扱われている商品の購入を検討しております
日本の会社からでも購入可能でしょうか
またホームページに掲載されているブランドはどれでも購入出来ますか?


現在はアメリカのいくつかの会社から商品を毎週仕入れています
また、5月2日から5月12日までアメリカに行きますので
良ければ御社に訪問できればと考えています
5月 10日 (金)

英語

I am -- who applied for the wholesale account of your company. Our company runs an online bedding shop in Japan, and considers buying the goods you are handling.
Can we, a Japanese company, buy them from you? Also tell me if all the brands you place in your homepage are available.

We buy in goods from several companies of US every week now. And lastly as I trip in US from May 2 to 12, I will be happy if you could kindly receive me on Friday, May 10.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません