翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/04/30 17:45:50

mura
mura 50 翻訳歴8か月
日本語

先日インターネットから、御社の卸売りアカウントの申込みをしましたーーと申します
私たちの会社は日本でオンラインの寝具ショップを運営しています
御社で扱われている商品の購入を検討しております
日本の会社からでも購入可能でしょうか
またホームページに掲載されているブランドはどれでも購入出来ますか?


現在はアメリカのいくつかの会社から商品を毎週仕入れています
また、5月2日から5月12日までアメリカに行きますので
良ければ御社に訪問できればと考えています
5月 10日 (金)

英語

Hello.
My name is ---.
I applied for your wholesale account via The Internet the other day.
Our company is running an on-line shop for bedclothes.
We are thinking of buying your items.
Is it possible for us to buy your items from Japan?
Can we buy any brands that are listed in your home page?

We are buying in items from some multiple American companies every week.
I am planning to visit the U.S. from May 2 to 12.
If possible, I would like to visit your company; hopefully on May 10 (Friday) .

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません