Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/04/26 21:15:06

tatsuoishimura
tatsuoishimura 52 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
日本語

はじめまして。私は日本で貿易会社を経営しています。

今回は、アゼルバイジャンにおける日本製品に対する需要を知りたいと考えています。

当社は、インターネットもしくは現地店舗において、日本製品の販売を考えています。

そこで、現在アゼルバイジャンでは、どのような日本製品が販売されているのか、調査をしていただける方を募集いたします。

以下の3点のうち、何を調べられるか、応募時に教えてください。

英語

I am glad to see you. I run a trading company in Japan.

I want to know the demand for the Japanese product in Azerbaijan this time.

We plan to sell Japanese products in the Internet or at the local store.

Therefore we would like to recruit researchers to investigate what kind of Japanese product is being sold in Azerbaijan at the moment.

Please tell us at the time of application which you are capable to look into among the following three points.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません