翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/04/26 09:38:03
日本語
※追伸
商品についてランダムに税関でチェックされることがあります。
その際は当店で行った梱包が剥がされ、梱包が剥がされた状態で商品が届く
ことがありますのでご了承下さい。
英語
※P. S.
You order may be checked by Customs in a random manner.
Please note that the product which we packed may be delivered unwrapped in such a case.