翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/04/24 21:05:10

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

お世話になります。
先ほど気が付いたのですが、あなたは前回のメールで計算間違いをしています。
70 * 6 + 83 * 9 = 1176 dollars
とのことですが、正しくは合計金額1167ドルです。
ですので、私のPayPalに9ドルの払い戻しをお願いします。
割引してもらって感謝していますが、今後は計算間違いをしないよう十分ご注意ください。
それでは、払い戻しと出荷の手配をよろしくお願いします。

英語

Thanks for your assistance.
I just noticed that you made calculation mistake in the previous email.
70 * 6 + 83 * 9 = 1176 dollars
The above is what you said, but correct total amount is 1167 dollars.
Therefore, please make refund of 9 dollars to my PayPal.
I appreciate your discount, but please make sure that you won't make any calculation mistake in the future. Thank you in advance for making refund and arrangement of shipment.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません