翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / 1 Review / 2013/04/23 23:29:12

colin777
colin777 61 ベースは技術職(エンジニア)なので技術系全般の翻訳を得意分野としていますが...
英語

Dear yamahaya88102012,

Could you send me a estimated deminsions of this item?

- kalenzaj
Click "respond" to reply through Messages, or go to your email to reply

日本語

yamahaya88102012 様

よろしければ、この商品のおよその寸法を教えていただけないでしょうか。

kalenzaj

Messagesを使って返信する場合は「返信」をクリック、そうでなければ電子メールで返信してください。

レビュー ( 1 )

anydoor 50
anydoorはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2013/04/24 13:21:42

良い翻訳ですね。deminsionsはdimensionsですよね。

colin777 colin777 2013/04/24 13:39:01

レビューありがとうございました!

コメントを追加