翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 60 / 0 Reviews / 2013/04/20 10:47:16
日本語
フィードバックの改定をしてくれてありがとう!
わかりました。
わたしから100$の請求書をPayPalで送ってもいいですか?
あなたは最高のバイヤーです。
セーラームーングッズで欲しい物があればいつでも私に伝えてください。
英語
Thank you for updating the feedback.
I understand it.
May I send you an invoice for 4100 vya PayPal?
You're my best buyer.
If you'd like any goods of Sailor Moon, please let me know any time.