Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2013/04/20 10:45:19

kawaii
kawaii 60 日本で通訳者・翻訳者養成のための専門学校を卒業し、米国の大学に留学して以来...
日本語

返品が出来ないのはわかりました。
それでは一度荷物を戻すので別の住所へ送り直して下さい。
住所はこちらです。

送料はこちらがペイパルで払います。
金額がわかりましたらこちらへお伝えください。
よろしくお願いします

英語

I understand I cannot return the product.
So please ship the product to another address first.
Here is the address.

I will pay the shipping fee via Paypal.
When you know the amount of the shipping fee, please let me know.
Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません