Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2013/04/19 16:09:22

kawaii
kawaii 60 日本で通訳者・翻訳者養成のための専門学校を卒業し、米国の大学に留学して以来...
日本語

でもね....このエンジンも14hpもあるから色んなパーツを強化しないとだめだからお金が掛かってしょうがないよ(涙
完成したらまた画像を送るね!

Mint 400のレース動画を早速観ました!レースの楽しさも伝わってきて凄く楽しめました。
今回は○○○さんが沢山登場してたから妻も喜んでましたよ~~(笑 
2台とも素晴らしい結果で僕は嬉しかったです。次のレースも頑張ってくださいね!!
僕もRaptor Bodyの製作を頑張ります!

英語

But...this engine has 14hp so we have to upgrade many parts. So we will be spending a lot of money (...OMG). I will send you when it's completed!

I saw a video of Mint 400 race right away! I enjoyed watching it a lot as I felt the racer's excitement.
This time, ○○○ was on the screen a lot so my wife was so happy about it (lol).
I was happy both cars got great results. Please good luck with the next race, too!!
I will also do my best working on the Raptor Body.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ラジコンバギーに関する友人との会話です