Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2013/04/19 14:05:56

kawaii
kawaii 60 日本で通訳者・翻訳者養成のための専門学校を卒業し、米国の大学に留学して以来...
日本語

この度は本当にすいませんでした。

商品はあなたにプレゼントします。

もちろん、返金もします。

あなたへの謝罪の気持ちでいっぱいです。

あなたと今後取引き出来ないことが悲しいです。

本当に申し訳ありませんでした。

英語

I am really sorry this time.

This item is for you.

I will refund your money, too.

I'd like to apologize for it so badly.

I am so regret that we cannot do business with you in the future.

We really apologize for it.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません