翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/04/16 07:38:51
日本語
こちらこそ、ありがとうございました。ご要望に添えましたようで、幸いでございます。評価を頂戴しまして、ありがとうございました。またのご縁がありますことを、祈念しております。
英語
I thank you, too. I am happy that you seem to be satisfied with our product and kindly sent us an evaluation input. I pray for the future opportunity of serving you again.
Best regards,
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
Amazonで商品を購入された方が評価を入れてくれた際のお礼の文章です。