翻訳者レビュー ( 中国語(簡体字) → 日本語 )
評価: 53 / 1 Review / 2013/04/15 12:45:19
中国語(簡体字)
亲;您好!在的。
看中小店哪款宝贝了呢?
亲 我知的,我打了国际顺丰电话查实的运费价格给到您的.
还有就是大连顺丰快递怎么说都不接日本的订单.
发EMS,需要追加150元给我,才可以发货的.
日本語
お客様、こんにちは!いますよ。
弊店のどれかにお気に入りましたか。
お客様、私は知っています。私は電話で国際順豊速達に確認した送料をあなたに教えました。または、大連の順豊速達はどんなに相談しても、日本の注文を受けないです。
EMSにする場合は、150元を追加して頂いてから、発送します。
レビュー ( 1 )
shoubaizはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2013/05/28 22:36:47
スムーズですね!