Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/04/12 11:16:20

liuxuecn
liuxuecn 52 現在中国のある翻訳会社に協力して、日本語のIT教材を中国語に翻訳する作業を...
日本語

どのような発送方法があって、日本までの値段、日数にどのような違いがあるのか知っておきたい。

お手数おかけして申し訳ないですが、それぞれの発送方法について値段、日数について具体的に
教えてほしいです。

私はあなたと今後も気持ちのいいお取引ができることを望んでいます。

よろしくお願いいたします。

中国語(簡体字)

我想知道有什么样的发货方法、到日本的价格、天数有什么不同。

让您费心非常抱歉,请告诉我各种相关发货方法的价格、以及具体的天数。

我希望今后我们能合作愉快。

请多关照。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません