Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / 0 Reviews / 2013/04/09 14:19:45

colin777
colin777 61 ベースは技術職(エンジニア)なので技術系全般の翻訳を得意分野としていますが...
英語

hi, i want to buy your kitkat but need 10 pack.

actually i just went to tokyo last week and buy 20 pack kitkat but still not enough for my family.. i bought from a dept store in front ginza toys store for Yen298 each.

If you could sell me at 450Yen i want to buy 10 pack so total Yen4500 plus shipping cost to jakarta

Kindly let me know if you could help me on that

日本語

こんにちは、
あなたのところでキットカットを10パック買いたいです。
実は先週東京に行ってキットカットを20パック買ったのですが、家族に配るには足りなくて・・・
そのときは銀座のおもちゃ屋さんの前のデパートで1つ298円で買いました。

もしあなたのところで買えるのなら、1パック450円で10パック、合計4500円にジャカルタまでの送料を支払います。

すみまsねんが、上記が可能かどうかお知らせ下さい。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません