翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/04/08 21:36:10

transcontinents
transcontinents 61 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
英語

I am working very hard for you guaranteed every day

Best I could do is 4 for 1000 shipped. Would that work?

Neither are in stock but I could order either.

Will you send it shortly.

Hey Kenichi. I have some other heads with similar specs, is it OK if I use those that way I dont have to pay to relist them all? They would all have spec stickers and similar specs. Sound good?

Do I have one listed right now? If I do then yes.

日本語

あなたのために本当に毎日頑張っています。

4本発送で1,000が限界です。いかがでしょうか?

在庫はありませんが、取り寄せ可能です。

すぐに送ってもらえますか。

ケンイチさん、こんにちは。似たようなスペックのヘッドがあります、これらを使ってもよろしいですか、そうすれば再出品手数料を支払わなくて済むのですが?仕様シールも全てついてきますし、スペックも同様のものです。よろしいでしょうか?

今出品中の物がありますか?あればそれで結構です。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません