Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/04/08 13:36:48

nono
nono 61 丁寧な作業を心がけております。メディカル、獣医・畜産、バイオ分野が専門です...
英語

Dear ----

Thank you for your mail.

Do you mean to play the songs while the DJ is doing the season?

Well it depend of the songs, we don´t know everything.

I think the best is to play after the DJ season. Is difficult for us to play over DG music.

20 inits starting from 18:00 is ok

Best regards
David

日本語

----様

メールにてお問い合わせいただきありがとうございます。
DJの公演期間中に演奏なさるということでよろしいでしょうか?
楽曲にもよると思いますが、私どもではわかりかねます。
DJの公演期間後に公演をされるのが一番よろしいかと存じます。私どもと致しましては、DGミュージックを繰り返し公演するのは難しいかと。
18:00スタートで、20分以内でしたら構いません。

よろしくお願いいたします。

David

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません