Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 61 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2013/04/04 13:47:27

linaaaa241
linaaaa241 61 中国青島出身。 2001年 青島大学 日本語学部入学 2005年 青島...
日本語

私は日本に住んでいますが中国へ進出したい。
セラー登録するにはどうすればよいでしょうか。
具体的に教えて頂けますでしょうか?
どうぞよろしくお願いします。

EX)
・中国に法人を設立しないとだめ?
・個人でも中国の銀行口座を開設さえすればセラー登録及び売り上げを受け取ることはが可能?
・日本にある中国銀行の東京支店の銀行口座を持っていればセラー登録及び売り上げを受け取ることはできる?

中国語(簡体字)

我住在日本想去中国发展。
请告诉我怎样进行销售登录。
能具体地告诉我吗?
拜托了。

EX)
・必须在中国成立法人吗?
・以个人身份在中国的银行开设账户可以进行销售登录并收取营业额吗?
・如果持有在日本的中国银行东京分店的账户可以进行销售登录并收取营业额吗?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません