Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → ロシア語 )

評価: 53 / ネイティブ ロシア語 / 0 Reviews / 2013/03/27 06:52:37

kolenka
kolenka 53 Hi My translation languages are Ru...
英語

e27 impressed by Conyac's turnover time

e27 is a trusted source of latest news that impacts the tech startup ecosystem and the wider tech industry.

We are very proud that e27 tested Conyac for Business and published the positive experience they had with our Social Translation Service:

"Having used this new service personally both as a translator and a person looking for translation, I was impressed at the turnover time. As translators, you’ll also get instant notifications about pending jobs. In total, it takes an average about 1 day to get your document translated accurately. Definitely worth a try, and worth the money if you’ve been relying on the (unreliable) Google translate."

Read full article:

ロシア語

e27 впечатлен производительностью Conyac.

e27 - уважаемый источник новостей в сфере технологических стартапов и мире технологий.

Мы гордимся тем, что e27 протестировали Conyac для бизнеса и оставили следующий положительный отзыв о своем опыте с сервисом общественного перевода:
"Я был впечатлен скоростью работы, воспользовавшись сервисом лично как в роли заказчика, так и исполнителя перевода. Переводчик получает мгновенное уведомление о доступных задачах. В среднем, для грамотного перевода документа требуется 1 день. Определенно заслуживает внимания и оправдывает свои затраты, особенно если до этого вы полагались на ненадежный Google Translate."

Читать статью полностью:

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません