Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → ロシア語 )

評価: 53 / 0 Reviews / 2013/03/27 06:50:17

curious
curious 53
英語

e27 impressed by Conyac's turnover time

e27 is a trusted source of latest news that impacts the tech startup ecosystem and the wider tech industry.

We are very proud that e27 tested Conyac for Business and published the positive experience they had with our Social Translation Service:

"Having used this new service personally both as a translator and a person looking for translation, I was impressed at the turnover time. As translators, you’ll also get instant notifications about pending jobs. In total, it takes an average about 1 day to get your document translated accurately. Definitely worth a try, and worth the money if you’ve been relying on the (unreliable) Google translate."

Read full article:

ロシア語

e27 приятно поражены сроками сайта/платформы Conyaс

e27 - это зарекомендовавший себя источник свежайших новостей, который оказывает влияние на экосистему стартапов и, в более широком смысле, на сферу высоких технологий.

Мы чрезвычано рады тому, что e27 воспользовался услугами Conyac for Business и дали положительную оценку нашему Social Translation Service:

"Воспользовавшись этой новой услугой в качестве и переводчика и клиента, нуждающегося в услугах переводчика, я был(а) приятно удивлен сроками. Если Вы переводчик, Вам вдобавок вышляют объявления о горящих вакансиях. Средний срок качественного перевода документов равняется суткам. Такой услугой несомнеено стоит воспользоваться, в том числе из денежных соображений, если до сих пор Вы пользовались услугами (ненадежного) "Google translate."

Полную версию читайте здесь:

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません