翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/03/25 23:30:57
私は□という会社で日本のamazonやネットショップで販売しています。
私は継続的に取引ができるセラーをe-bayで探していた所、あなたを見つけました。
今回はe-bayで購入しましたが、次回からはpaypalを通してあなたから直接購入したい。
その時は多くの数量を購入します。
そして継続的に取引ができるセラーを探しています。
何故このような事をお願いするか説明すると、e-bayでは、セラーが払っている販売手数料がとても高い。
あなたは販売手数料を省いて私に販売して欲しい。
I sell items in Amazon Japan and online shops at a company called □.
I was looking for sellers on eBay to continuously deal with and I found you.
I bought on eBay this time, but I'd like to directly buy from you through PayPal starting next time.
I'll buy in bulk then.
And I'm looking for a seller to continuously deal with.
The reason why I ask you is because sales fee on eBay paid by sellers is very expensive.
I'd like you to sell at the price excluding the sales fee.