翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 57 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/03/23 23:17:08

tatsuoishimura
tatsuoishimura 57 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
英語

Hello,
I am alright with you making the payment on April 1st…. I wish you would have asked me first.

From what I see there are no scars on the bear, it was just put away and never played with. I am sure you will be very happy with it.
Thank you for your purchase,
Dawn

日本語

こんにちは、

4月1日のお支払いで問題ありません…。最初にお聞きいただければよかったのですが。

私の見る限り、ベアには何の傷も見当りません、ただ取りよけられて、遊び相手にされなかったものです。必ずやご満足いただけると思います。
ご購入ありがとうございました

ドーン

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません