Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 1 Review / 2013/03/19 14:13:28

mestre7
mestre7 50 I am an Australian, living in Tasmani...
日本語

ご連絡ありがとう!
フロリダの郵便番号は34238です。
在庫が揃うのにはどれくらいの期間がかかりますか?
今後仕入れ量が増えても購入することは可能でしょうか?
連絡まってます。
ありがとう!

英語

Thank you for contacting me!
The zip code in Florida is 34238.
How long will you required to collect all of the required stock?
After you increase your stock in future, will purchases be possible?
I await your reply.
Thank you very much!

レビュー ( 1 )

noe_89 61 Certificates: TOEFL iBT 86, TOEIC 915...
noe_89はこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2013/03/20 02:05:37

「今後仕入れ量が増えても購入することは」should be "Even with my order increases in the future".

The rest are great though! Keep up with your great work!

mestre7 mestre7 2013/03/20 09:46:46

どうも!覚えておきます。

コメントを追加