Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 74 / 1 Review / 2013/03/18 19:09:28

oier9
oier9 74 より分かりやすい翻訳を目指しています。よろしくお願いします。
英語

Thanks for your Mail. We will send out the goods today.

Thank you also for the information concerning distributors. We do have distributors in Japan but they do not really act as such. They are not official distributors.

What is the brand name if it is not REST? Would it be possible to send me a picture or a screenshot?

Thanks in advance.

日本語

メールをいただきありがとうございます。今日中に商品を発送させていただきます。

代理店に関する情報についても有難うございます。私たちは日本に代理店を持っていますが、実際それほど機能していません。公式代理店ではないのです。

RESTでないとすると、ブランド名は何ですか?
画像やスクリーンショットを送っていただくのは可能でしょうか?

よろしくお願いします。

レビュー ( 1 )

3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
3_yumie7はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2013/03/18 19:12:12

勉強になりました。

コメントを追加