Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 53 / 2 Reviews / 2013/03/18 01:10:30

taiki
taiki 53 翻訳者兼ライターのtaikiと申します。 翻訳者としては、主にメディカル...
英語

Thank you for your email. Our compliance department is reviewing the item, to confirm we are able to export it.



Could you please provide us with a link and merchant invoice for this item?



Best Regards,

日本語

メールありがとうございます。我が社のコンプライアンス部門にて、この商品が輸出可能かどうか確認する点検を行っております。

商品のリンクとインボイスをお知らせいただけませんでしょうか。

どうぞよろしくお願いいたします。

レビュー ( 2 )

nattolover 61 ●日英・英日翻訳、どちらとも対応します。 ●丁寧に正確に訳します。よろし...
nattoloverはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2013/03/18 11:24:00

Good job!

コメントを追加
xemix 61 国立の外国語大学卒業後、アメリカの コミュニティカレッジにてビジネスを ...
xemixはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2013/03/19 17:41:44

端的で自然な日本語に翻訳できていると思いました。

コメントを追加