翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / 1 Review / 2013/03/12 23:56:18

英語

wah you totally the best shop man !

shinken Pink, YES
shinken yellow, YES
shinken fuhazyuuzou, WHAT IS THIS? SHINKEN RED? FUWA JUZO?
shinken green, YES
shinken blue, YES
They are shinken gold, YES
shinken red, YES

all figuarts right?

i dont think i can make much on it cause i only have limited money :(
400-500 maybe

sorry :'(

日本語

わお!あなたのショップは本当に最高ですね!!

シンケン ピンク、 YES
シンケン イエロー、YES
シンケン ”fuhazyuuzou” これは何ですか? シンケン レッドの事ですか? ”FUWA JUZO”?
シンケン グリーン、YES
シンケン ブルー、 YES
それらはシンケン ゴールド、 YES
シンケン レッド、YES

全てFiguArtですよね?

あまり所持金が無いので、あまり利益を上げられないと思います。:(
たぶん400から500くらいでしょう。

申し訳ございません。:’(

レビュー ( 1 )

3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
3_yumie7はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2013/03/13 04:09:02

勉強になりました。

コメントを追加