Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] ワー、あなたは本当に最高のショップですね! shinken Pink はい shinken yellow はい shinken fuhazyuu...

翻訳依頼文
wah you totally the best shop man !

shinken Pink, YES
shinken yellow, YES
shinken fuhazyuuzou, WHAT IS THIS? SHINKEN RED? FUWA JUZO?
shinken green, YES
shinken blue, YES
They are shinken gold, YES
shinken red, YES

all figuarts right?

i dont think i can make much on it cause i only have limited money :(
400-500 maybe

sorry :'(
pinkgirl3 さんによる翻訳
最高にいい店だね!
shinken Pink, 買います。
shinken yellow, 買います。
shinken fuhazyuuzou, これは何ですか?シンケンレッドのことかな? FUWA JUZOって何?
shinken green, 買います。
shinken blue, 買います。
They are shinken gold, 買います。
shinken red, 買います。

これで全部ですよね?
限られた予讃なので、そんなに支払えませんが。400-500 ですね。
申し訳ないです。。。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
316文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
711円
翻訳時間
12分
フリーランサー
pinkgirl3 pinkgirl3
Starter