翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/03/12 22:13:32

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

連絡ありがとうございます。
商品は問題なく受け取っています。
休業日と商品の到着日が重なったために、ご心配をおかけしました。

一つ質問です、一度に大量に商品が売れた場合、どのくらいの量ならすぐに発送出来ますか?
大多数の人にアプローチできる広告を検討中です。

英語

Thank you for contacting me.
I received the item without any problem.
The date of the arrival for the item fell on the closed day, sorry for making you worried.

I have a question, if I sell large amount of the item, how many pieces can you send immediately?
I'm thinking about advertising which appeals to many people.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 以下のメールの返信です。
I just tracked your package and it shows consignee premises closed.
May I know what happened to it? Could you pls contract the local DHL agent? The tracking number of your package is XXXXXXXXXXX.
Should any we can help, pls just tell me.