Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/03/12 22:18:06

newlands
newlands 50 TOEIC915 英検準1級 日→英、英→日いずれの翻訳も承ります...
日本語

連絡ありがとうございます。
商品は問題なく受け取っています。
休業日と商品の到着日が重なったために、ご心配をおかけしました。

一つ質問です、一度に大量に商品が売れた場合、どのくらいの量ならすぐに発送出来ますか?
大多数の人にアプローチできる広告を検討中です。

英語

Thank you for your contact.
I received your item with no particular troubles.
I'm sorry that the non-business day and the delivered day were the same day so I worried you.

I'd like to ask you one thing, if a large number of items were sold at one time, how much amount can you ship immediately?
I'm considering an ad that can approach many people.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 以下のメールの返信です。
I just tracked your package and it shows consignee premises closed.
May I know what happened to it? Could you pls contract the local DHL agent? The tracking number of your package is XXXXXXXXXXX.
Should any we can help, pls just tell me.