Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/03/10 18:35:30

takeshikm
takeshikm 61 経歴(Career): 企業2社で合計約3年の社内通訳・翻訳の経験を積...
日本語

以前ご注文いただいた本件ですが、キャンセルリクエストをいただきましたので既にキャンセル処理を実施しました。
しかしキャンセルにしたにもかかわらず誤って商品をそちらにお送りしてしまいました。

大変お手数ですが、商品の返送をお願いできませんか?
こちらからプリペイドの発送ラベルをお送りしますので、再度住所をお教えいただけますでしょうか。
ご面倒おかけしすみません。

英語

Concerning this product which you ordered previously, we have canceled it per your request. However, we mistakenly shipped this product to you.

We are sorry for the inconvenience caused but we would appreciate it if you could return it.
Please let us reconfirm your address, and send a prepaid delivery slip for this.

Thank you for your help.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません