翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/03/08 22:06:41
日本語
こんにちは。
私は、日本のyahooやamazonでスポーツのカテゴリ商品を売っています。
御社の商品はAやBをよく売っています。
私の顧客層に御社の商品はマッチしていますので、これからも継続的に御社の商品を売りたい。
新規取引をお願いします。
英語
Hello.
I sell sports category items at Yahoo and Amazon in Japan.
I ofen sell your items A and B.
Your items match my customers' needs, so I'd like to continuously sell your items.
Please consider new business with me.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
メーカーへの契約依頼です。