Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/03/08 22:06:41

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

こんにちは。
私は、日本のyahooやamazonでスポーツのカテゴリ商品を売っています。

御社の商品はAやBをよく売っています。

私の顧客層に御社の商品はマッチしていますので、これからも継続的に御社の商品を売りたい。

新規取引をお願いします。

英語

Hello.
I sell sports category items at Yahoo and Amazon in Japan.

I ofen sell your items A and B.

Your items match my customers' needs, so I'd like to continuously sell your items.

Please consider new business with me.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: メーカーへの契約依頼です。