Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 72 / 1 Review / 2013/03/04 06:59:05

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 72
日本語

ご連絡ありがとうございます!

もし可能であればUPSで日本まで配送して頂くことは可能ですか?

可能であればで良いです。私はこの大型商品を少しでも安く配送したいのです。

また、重さを概算で良いので教えて頂ければ幸いです。

よろしくお願いいたします。

英語

Thank you for contacting me!

Would it be possible to ship it to Japan by UPS?

I would be happy if it could be shipped that way. I would like to ship this product at a less expensive cost, even if it is only less expensive by a little.

As well, I would appreciate it if you would let me know the weight. An approximation is fine.

Thank you in advance.

レビュー ( 1 )

3_yumie7 52 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
3_yumie7はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2013/03/04 19:54:03

勉強になりました!

コメントを追加