Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/03/03 18:30:48

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

この商品は在庫限りでしょうか?
追加される予定はございますか?

今後もこの商品を買い進めていく予定です。
在庫がなくなった場合、代替品としてお勧めは
どの商品でしょうか?

この商品はいつまで製造されますか?

御社で製造されているのでしょうか?


英語

Will this item be sold out when the stock runs out?
Do you have any plan to get more?

I'm going to continue to buy this item in the future.
If the stock runs out, which item do you recommend as replacement?

Until when will this item be manufactured?

Do you manufacture this item at your company?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません