翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 1 Review / 2013/02/27 11:47:38
日本語
新しいインボイスは確認済みです。
素早い対応をありがとうございます。
Xに関しては、サンプルを2個購入します。
サイズ:Medium
色:Black
あなたは他にもいろいろなブランドの商品を仕入れられますか?
例えば以下のブランドを仕入れることは可能でしょうか?
英語
I have checked the new invoice.
Thank you for your quick response.
As for X, I'd like to purchase two of them.
Size:Medium
color:Black
Are you able to have other brand items in as well?
For instance, could you possibly get following brands in?
レビュー ( 1 )
3_yumie7はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました
2013/03/07 08:17:09
勉強になりました。有難うございました。