Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/02/22 15:36:22

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

わかりました。

課税されないよう20000円以内での申告せ発送します。

わたしに保険が適用されないリスクがありますが、しょうがないです。

あなたの意見を尊重します。

支払い確認後すぐに発送します。

英語

I understood.

I will declare it for less than 20,000JPY so it won't be taxed and send it to you.

I must bear the risk of insurance not applied for me, but it can't be helped.

I respect your opinion.

I will send it as soon as I confirm the payment.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません