翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/02/21 00:46:06
私はこのRugを2枚注文しました。
今後1年間で200枚程の注文する可能性があります。
現在同じRugの在庫は何枚ありますか?
もしも、来月初めに20枚注文した場合すぐに発送できますか?
メーカーはこのRugを、常に何枚在庫しているのでしょうか?
来月から毎月20枚づつ購入したい場合、
メーカーは常に在庫がある状態を保つことができますか?
1回の注文で20枚購入した場合、値引きは可能ですか?
19日にも同じ問い合わせをしましたが、返信が来ません。
できるだけ早く回答を下さい。
I ordered 2 pieces of this rug.
There is a possiblity that I order about 200 pieces in coming year.
How many pieces of the same rug do you have in stock now?
If I order 20 pieces early next month, will you be able to ship them immediately?
How many pieces of this rug does the manufacturer usually have in stock?
If I want to buy 20 pieces every month starting next month,
can the manufacturer always keep this item in stock?
If I buy 20 pieces at once, will you give me discount?
I made same inquiry on 19th, but I got no reply.
Please reply as soon as possible.