Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/02/20 23:45:47

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

わかりました。
それでは、“NEW TOUR ISSUE Taylormade R1 V2 Head"に関して、以下の質問に答えてください。
・ヘッドのロフト角はいくつですか?入荷する6個の内訳を教えてください。
・スペックシートが無いのはわかりましたが、スペックは教えてもらえますか?
・新品ですか?
・シリアルナンバーは「TDxxxx」ですか?
・入荷日はいつになりますか?

非常に興味があるオファーなので、複数個購入する準備を進めます。
期待して返事を待っています。

英語

OK.
Then, please answer to the following questions regarding "NEW TOUR ISSUE Taylormade R1 V2 Head".
-What is the loft angle of the head? Please let me know the breakdown of 6 pieces you will get.
-I understood that there is no specification sheet, but will you inform me the spiecifications?
-Are they breandnew?
-Is the serial number "TDxxxx"?
-When will you get them?

I'm very interested in the offer, so I will prepare for multiple purchase.
I'll be looking forward to your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません