翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 55 / 0 Reviews / 2013/02/20 23:47:29

naoya0111
naoya0111 55 日本在住しています。北米に4年滞在、勤務歴があります。 翻訳は英日、日英...
日本語

わかりました。
それでは、“NEW TOUR ISSUE Taylormade R1 V2 Head"に関して、以下の質問に答えてください。
・ヘッドのロフト角はいくつですか?入荷する6個の内訳を教えてください。
・スペックシートが無いのはわかりましたが、スペックは教えてもらえますか?
・新品ですか?
・シリアルナンバーは「TDxxxx」ですか?
・入荷日はいつになりますか?

非常に興味があるオファーなので、複数個購入する準備を進めます。
期待して返事を待っています。

英語

Ok.
Regarding the item, "NEW TOUR ISSUE Taylormade R1 V2 Head", please answer the following questions.
・How many are the loft angles of the head? Please tell us a breakdown of six items which will arrive soon.
・I understand that you don't have spec sheets, you tell me the specs?
・Is it new?
・Is the serial number "TDxxxx"?
・When will it be available?
Since it is a very interesting offer, I will prepare for purchasing more than one piece.
I look forward to hearing a good reply from you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません