Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 1 Review / 2013/02/20 00:08:13

glenwp
glenwp 50 Hi there everyone. My name is Glen an...
英語

Yes on the S200 wedges it’s the other items I want to make sure you receive.

I am just waiting on your money to celar my bank so I can forward to you.

日本語

S200ウェッジについて了解けど、強調することは他のアイテムに受け取ることを確認したいです。

そして、私があなたのお金をクリアしてから、転送できるためことを待っています。

レビュー ( 1 )

3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
3_yumie7はこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2013/03/06 08:52:26

勉強になりました!日本語の表現力を磨かれるともっとよくなると思います。

glenwp glenwp 2013/03/07 18:01:29

3_yumie7 さん。いつもありがとうございます!これからも頑張ります!

コメントを追加