Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] そうです、お受け取りになられたかどうかを確認したかった商品とは別で、S200のウェッジについてです。 発送の準備はできておりますので、ご入金の確認が出来...

翻訳依頼文
Yes on the S200 wedges it’s the other items I want to make sure you receive.

I am just waiting on your money to celar my bank so I can forward to you.
shundiver さんによる翻訳
そうです、お受け取りになられたかどうかを確認したかった商品とは別で、S200のウェッジについてです。
発送の準備はできておりますので、ご入金の確認が出来るのをお待ちしております。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
150文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
337.5円
翻訳時間
22分
フリーランサー
shundiver shundiver
Starter