Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/02/14 10:55:10

3_yumie7
3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
英語

I am going to forward your information to our warehouse in Hong Kong and they will arrange for the return of your headphones. I will need your phone number before I send this over to them.

日本語

貴方の情報を香港の商品保管所に転送いたします。香港の方で貴方のヘッドフォンの返送を調整してくれます。これをあちらに送る前に貴方の電話番号が必要になります。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません