翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/02/14 07:13:02
日本語
こんにちは。
返信遅くなりすみません
福田さんが発送しましたので、報告します。
画像を添付しましたので、よろしくお願いします。
日本の郵便局から送りました。
追跡番号は☆☆です。
よろしくお願い致します。
英語
Hello.
Sorry for replying late.
This is to inform you that Fukuda san has sent the item.
Attached is the image for your reference.
It was sent from a post office in Japan.
Tracking number is **.
Thank you.