Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 1 Review / 2013/02/13 18:03:55

berlinda
berlinda 53  品質第一、納期厳守をモットーに、25年間以上の中国語(簡体字&繁体字)⇔...
日本語

(1)日本への販売は可能ですか?
(2)卸販売は可能ですか
(3)納期はどれくらいですか?
(4)支払い方法を教えてください。
(5)不良品が出た場合の返品は可能ですか?
ご返事お待ち申し上げます。

中国語(簡体字)

(1)可以销售给日本吗?
(2)可以批发销售吗
(3)交货期有多长?
(4)请告知支付方式。
(5)如果出了不合格品,可以退货吗?
我期待着您的回覆。

レビュー ( 1 )

allullin0はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2013/02/27 17:42:41

不错啊

berlinda berlinda 2013/02/27 17:45:15

谢谢

コメントを追加