翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/02/12 18:22:05
私のショップ内にあなたが欲しい商品がありましたら、私にメールをお送り下さい。
折り返しインボイスを、あなたのペイパルアカウント宛にお送り致します。
欲しい商品を安心でに迅速に、割引価格にてご購入頂けます。
すでにご使用下さったお客様からは大変ご好評頂いております。
是非、私を信用して頂き、お得な割引価格にてお目当ての商品をご購入下さい。
私のショップにないアイテムでも日本国中からお探するサービスも行っております。喜んでお探し致します。
あなたからのご購入を心からお待ち申し上げております。
Please send me an email if there are items that you want at my shop.
I will send you an invoice to your PayPal account in return.
You can purchase the items you want promptly at discount price.
I received positive feedbacks from the customers who already used this discount.
Please trust me and purchase the items you like at discount price.
I also provide service for finding items which are not in my shop from entire Japan. I'll be glad to find them.
I sincerely look forward to serving you.