翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2013/02/12 16:31:26
私のショップ内にあなたが欲しい商品がありましたら、私にメールをお送り下さい。
折り返しインボイスを、あなたのペイパルアカウント宛にお送り致します。
欲しい商品を安心でに迅速に、割引価格にてご購入頂けます。
すでにご使用下さったお客様からは大変ご好評頂いております。
是非、私を信用して頂き、お得な割引価格にてお目当ての商品をご購入下さい。
私のショップにないアイテムでも日本国中からお探するサービスも行っております。喜んでお探し致します。
あなたからのご購入を心からお待ち申し上げております。
Please email me if you have something you want from our shop.
I will send you an invoice to your Paypal account in return.
You can purchase items you like at a discount price.
Our customers who have already used it love this item very much.
I hope you trust me and buy items you like at a discount price now.
Even if items are not available at my store, I can help you find items you like from all over Japan.
I am looking forward to your purchasing at my store.