Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/02/07 00:57:55

3_yumie7
3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
英語

Jawbone Up extends social feed with Facebook Open Graph integration for iOS

There's no better motivation than public humiliation, err, community support. Which is why Jawbone's extending its Up band's social circle to encompass the likes of Facebook. Previously, Up users could only share their dietary, exercise and sleep habits with other registered users, but now that feed will also extend to a user's Facebook Timeline.

日本語

Jawbone UpがFacebookのiOS用Open Graphを統合してソーシャルフィードを拡張

公衆の面前で恥をかく、おっと失礼、コミュニティーのサポートほど大きな動機づけはない。だからこそ、JawboneはFacebookの「いいね!」を取り込むべく自社のUpバンドのソーシャルサークル拡張している。以前、Upのユーザーはダイエット食、エクササイズ、睡眠の週刊を他の登録ユーザーと共有できるだけだったが、今後フィードはユーザーのFacebookのTimelineに拡張される。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: http://www.engadget.com/2013/02/05/jawbone-up-facebook-open-graph-integration-ios/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。