翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/02/06 01:48:57

transcontinents
transcontinents 61 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
英語

2.

This is the best that I can do for this case, my hope is that I can find a structure in Japan that can repair the items, but before I need some shops…

Let me know how you prefer to proceed,

日本語

2.

今回の件で私ができることは以上です、日本で商品を修理できるつてが見つかればいいのですが、その前にもっと店舗が必要ですね・・・

どのようにさせていただけばよいか、お知らせください。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません