翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/02/04 01:02:20
私が21歳の頃の話。
私は大学3年生でした。
来る日も来る日も、
インド人の教授と今後の人生について話をしていました。
答えはでない。
私は焦っていました。
10年がたって、
私は人生のコツがわかってきました。
今日はそのコツを教えます。
「愛する人をとことん愛すること」
当時、若い私には、
愛する人がいませんでした。
孤独でした。
親とも友人ともうまくいっていませんでした。
でも今の私には、
愛する人がいます。
迷うことがなくなりました。
愛する人が喜ぶ道を選べば、
間違いないのですから。
When I was 21 years old.
I was in the third grade at the university.
Day after day,
I discussed my future life with an Indian professor.
I couldn't find an answer.
I was feeling frustrated.
10 years have passed,
I came to understand the secret of life.
Today, I'm disclosing that secret.
"To love who you love as a whole"
At that time, I was young,
I had no one to love.
I was alone.
I couldn't get along with my parents nor friends.
However, now I have
someone to love.
I don't have to wander around.
If I choose the way which makes my loved one happy,
I won't make a mistake.