翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2013/02/04 01:07:17
私が21歳の頃の話。
私は大学3年生でした。
来る日も来る日も、
インド人の教授と今後の人生について話をしていました。
答えはでない。
私は焦っていました。
10年がたって、
私は人生のコツがわかってきました。
今日はそのコツを教えます。
「愛する人をとことん愛すること」
当時、若い私には、
愛する人がいませんでした。
孤独でした。
親とも友人ともうまくいっていませんでした。
でも今の私には、
愛する人がいます。
迷うことがなくなりました。
愛する人が喜ぶ道を選べば、
間違いないのですから。
This is the story of myself when I was 21 years old.
I was a junior student at the university.
I discussed about my life in the future with the Indian professor day after day.
There was no answer to it.
I was frustrated.
10 years has passed, I started understanding how to live.
Today I’m going to tell you how to
“You love the person as deep as you could”
At that time, I was young and I didn’t have anyone to love
I was lonely.
I didn’t get along with my parents or my friend.
However, now I’ve got my love.
I am sure about myself.
You cannot go wrong if you choose the way to please the person you love.